即将开始:21天读经挑战再次启动!

2017-21-day-challenge-badge-blog

即将开始:21天读经挑战再次启动!

三个星期的持之以恒,能助你养成新的习惯。这就是我们举办 YouVersion 年度21天读经挑战的初衷:帮助你坚持每日读经的习惯。现在就开始一个新的【读经计划】,在新的一年当中,以新鲜的视角来开始每一天的生活吧。


prize-pack

活动规则

从2月1日开始的21天当中,每天至少完成一个读经计划的当日选读经文,你就会获得我们特别的2017年21天读经挑战徽章,并有机会赢取激动人心的奖品。

你不必只完成一个21天(或时间跨度更大)的计划。你可以选择一系列短期的读经计划,完成一个后再开始另一个。你只需确保在这21天里,每天至少完成一个计划的当日选读经文就行了。1

1 这只是活动简介,我们很快会把完整的官方规则公布在博客上。

从寻找合意的读经计划开始。

21天读经挑战几天后就将展开,因此我们建议你现在就开始寻找你在挑战期间要完成的读经计划。找到喜欢的读经计划后,就打开它并点击【先存后读】,然后别忘了在2月1日这天开始你的计划!

发掘读经计划

安卓版圣经软件:使用更少数据流量

low-bandwidth-int
我们想要帮助你每天都可以阅读神的话语,即使你所在的地方网络连接受限或流量费用高昂。如果你的圣经软件总能及时更新,那么我们希望你此刻已在享受我们最近推出的许多新增功能——以及已有功能的升级版——这一切都是为了给你尽可能最佳的软件离线使用体验。今天我们十分兴奋地发布一个超级实用的全新功能,我们相信你一定会喜欢这个功能:

现在你可以自行控制安卓设备上圣经软件所使用的数据流量了!

圣经软件在显示图片之前——比如在主页上,或是浏览读经计划、搜索【互动】时——须先下载这些图片。若是互联网信号很强,这当然没有问题。但若无线网或手机信号较弱时,它们就难以快速加载。这次的更新让你可以预设圣经软件加载图片的条件,帮助你节省流量。当你想要节约数据流量时,圣经软件将会在图片框里显示五颜六色的文字来代替图片。

在你更新圣经以后,请在【设置】里面寻找【下载图片】选项。

自动检测 根据当前网络信号强度,
下载分辨率最合适的图片。
仅在Wi-Fi
状态下
仅在设备有无线网
连接时下载图片。
总是下载 总是下载最高分辨率图片。
从不 无论是否联网,从不下载图片。

现在就更新


 

有关圣经软件

全世界已经有逾2.35亿台不同设备安装了圣经软件。由 YouVersion 所开发的圣经软件,提供1000多种语言的1300多个圣经译本让你选择。

我们希望圣经软件能带给你无以伦比的读经体验。所以,在升级或安装这个最新版之前,请你检查一下自己的设备上的【设置】,确保它已是最新版的安卓平台。圣经软件的某些功能未必能在较旧的设备或旧版的安卓系统上使用。

现在就下载

圣经软件升级:【译本对照】、发掘新【计划】,等等…

YouVersion的使命就是要使你与圣经紧密地结合起来。去年,我们对圣经软件进行了全新的再设计,帮助你更容易把神的话语融入到日常生活当中。今天,我们满怀激动地宣布迄今为止最重大的升级,这些全新的功能伴随着令人振奋的升级,帮助你做得更多,也比以往任何时候都更快捷、更简单。

译本对照

android-compare-versions
圣经软件自面世以来,首次能让你快速地比照同一段经文在不同译本之间的差异。有时候,你也许会对某段经文感到费解难明,想看看用另外一种措词的叙述;或者,某节经句给你似曾相识的感觉,但是和你记忆里的不大符合。那么,就请轻触经文一下,然后点击【译本对照】,同一段经文会按照你最近使用的各个译本排列出来。在对照不同译本的时候,你可以轻松地添加或撤下某些译本。你也可以离线状态进行【译本对照】,从事先下载好的译本里选择将经句显示出来。

启用【译本对照】

发掘新的读经计划

iphone-template-plans
我们一直在不停地探索种种方法,使用各样工具来装备你,要把圣经的智慧带进你日常生活中的方方面面。在此升级版本里,我们建立了一些新的读经计划分类,把读经计划【发掘】页面重新设计得形象直观。倍感压力了吗?要为处理各种关系而寻求智慧吗?需要一剂激励希望的强心针吗?现在可以更容易找到最最适时合用的读经计划了— 其乐无穷哦!

为【计划】换新装

新的经文操作设计

android-compare-verse-actions
我们同时全新设计了经文操作的方式,新菜单更为方便易用,如:【分享】、【书签】、【高亮】、生成【经句图】,等等。如果在读经或收听时灵光触动,只需一个单击动作,就可以拉动你的选项出现在屏幕底部,而不至于妨碍经文阅读。再次轻触就启动了相应的操作。添加或删除高亮,或更改高亮颜色,只需触摸一下全新色彩条上的某一点即可。如果把经文操作的项目条从左拉至右边,更多的选项就会显示出来,比如:定制【高亮】颜色及全新的【译本对照】功能。

启用单击的简化操作


有关圣经软件

我们希望圣经软件能带个你无以伦比的读经体验。所以,在升级到最新版之前,请你检查一下自己的设备上的【设置】,确保它已经是最新版的 iOS 或安卓平台。圣经软件的某些功能并不能在较旧的设备上使用,或者旧版的 iOS 或安卓系统。

全世界已经有2.31亿台独特设备安装了我们的圣经软件。这款由 YouVersion 开发的软件以逾1,000种语言,提供了超过1,300个圣经译本,而且是完全免费的。

现在就下载

看看圣经软件的第1,000种语言!

我们的目标是帮助人们接触神的话语。今天,承蒙我们众多慷慨的合作伙伴的协助,我们隆重宣布,圣经软件所提供的语言总数达到了1000。Bibilia Ilagano Lya Kale 2015 所使用的是苏库马语 (Sukuma),这是非洲坦桑尼亚760万人所使用的主要语言。虽然圣经软件里添加了这个语言的译本是一项重大的里程碑,但苏库马语也只不过是81种新增语言和83个新增译本的其中之一而已,而这些全都是我们的合作伙伴在最近三个月所提供给我们的。(完整清单如下。)

如果你是通过我们所发的电子邮件来到这个页面的,欢迎你!
(如果你没有收到我们的电子邮件的话,请从这里订阅。)

我们希望,你能够使用自己所熟悉的语言自由自在地享受神的话语。但如果你跟我们一样,人生深受圣经的影响,你也需要认识一件重要的事实:

目前仍有超过10亿人的语言没有圣经译本。1

圣经公会、圣经出版商和版权持有者经过了一番合作,详细列出了尚未拥有圣经译本的语言。在世界上近7000种语言当中2,大约还有2000种语言需要着手翻译3。工程听起来很浩大,实际情况也确实如此。然而,凭借着当今的技术与交流手段,我们有望在有生之年内看到圣经被翻译成全球所有的语言。即使你本身不会翻译,你也能够在这个愿景中找到一席之地:

如果只需点击一个按钮,就可以帮助这样一个家庭得到一本圣经……你会怎么做呢?

Sukump1

你能做到

为了许多这样的家庭,坦桑尼亚圣经公会推出了一个圣经译本:Bibilia Ilagano Lya Kale 2015。这个译本也给圣经软件添加了苏库马语5。坦桑尼亚是非洲最高峰——乞力马扎罗山所在之地6,人口约5500万7。圣经是活泼又有功效的8;在坦桑尼亚最大的族群9——苏库马人当中,760万人的总人口里就有320万人自认是基督徒10。如今,既然可以在圣经软件里使用 Bibilia Ilagano Lya Kale 2015,他们就可以随处阅读神的话语,并且更轻松地与人分享神的道。

为什么要立刻行动呢?

由于移动服务的快速发展,在2011年,超过半数的坦桑尼亚人(3200万)拥有一部移动设备11。与世界上其它地方一样,价格低廉的智能手机让许多坦桑尼亚人拥有了他们有生以来的首部电算设备,也让他们首次能够上网12。在发展中国家,智能手机不仅为人们带来更多的新闻与资讯,它更提供了教育、医疗保健和金融服务13。有鉴于坦桑尼亚一半以上(64%)的人口是25岁以下的年轻人14,我们比以往更需要让他们随处都可以受到神的话语的装备。要这么做,就要借助他们手上的移动设备。

请把握这次机会,参与神在全球的工作!

Bibilia Ilagano Lya Kale 2015 只不过是圣经软件里1300多个圣经译本的其中一个,苏库马语也不过是圣经软件里1000种语言里的其中一种。这译本旨在帮助人们用他们所熟悉的语言接触神的话语。我们之所以制作圣经软件,是因为圣经改变了我们的生命。我们希望圣经也改变了你的生命。

我们的合作伙伴们正在努力工作,让世界上的每一个人都一样有机会用自己的语言去经历神的话语。这个愿景一旦实现,会是一番怎样的景象呢?让我们拭目以待吧!我们非常欢迎你的参与。你只需点击以下任何一个圣经伙伴的链接,就可以找出自己在这项伟大的使命中的一席之地:

 ABS American Bible Society
wycliffe Wycliffe
 ubs United Bible Societies
Biblica
bs-india 印度圣经公会
inst-bible-trans 独联体地方语圣经翻译协会
bsu-logo 乌干达圣经公会
bs-tanzania 坦桑尼亚圣经公会
 bs-cameroon 喀麦隆圣经公会
 bs-paraguay-mod 巴拉圭圣经公会
 canadian-bs 加拿大圣经公会
 bs-liberia 利比里亚圣经公会
 pioneer-bt 先锋圣经翻译会
亚拉姆圣经公会
 ubs 布吉納法索圣经公会
 ubs 中非共和国圣经公会
 ubs 象牙海岸圣经公会
ebible eBible.org
 ubs 越南合作伙伴

最新译本及语言

‘Abi’uai Apa’uana Mahamahana
Waima

1962 Ndandi New Testament and Psalms
Nande

Adi Bible (Re-edited)
Adi

Aimol New Testament (Re-edited)
Aimol

Alladian New Testament 2003
Alladian

Amri Karbi New Testament
Amri Karbi

Ang Bag-o Nga Kasugtanan
Kinaray-A

Anut san Bilaluŋ Foun
Takia

Apatani New Testament
Apatani

Baibuli Erikwera 1964
Nyankole

Biete Bible
Biete

Lusoga Bible with Deuterocanon
Soga

Biblia Enxet (Lengua Sur)
Enxet

Chakhesang Chokri New Testament
Chokri Naga

Chechen Bible
Chechen

Chiyawo Bible
Yao

Chothe New Testament
Chothe Naga

Crimean Tatar Bible
Crimean Tatar

Datoga New Testament
Datooga

Dii New Testament
Dii

Ekajuk New Testament
Ekajuk

Enhlit Bible
Lengua

Galo New Testament
Galo

God Ye Weng Karadmo
Yongkom

God’s Holy Book
Baga Sitemu

God’s Holy Book in Sankaran
Sankaran Maninka – Sankaran

Jola-Kasa New Testament
Jola-Kasa

Kagulu New Testament
Kagulu

Kaninuwa Scripture Portions
Kaninuwa

Kapsiki Bible with Deuterocanon
Psikye

Kele (Lokele) New Testament 1958
Kele (Democratic Republic of Congo)

Khakas New Testament
Khakas

Kikwango New Testament 1950
Kituba (Democratic Republic of Congo)

Kilega New Testament 1957
Lega-Mwenga

Kogi New Testament
Cogui

Kok Borok Bible (Re-edited)
Kok Borok

Komrem Bible Revised
Kom (India)

Kpelle Bible
Liberia Kpelle

ksp Bible in Kaba
Kaba

Kuku-Yalanji Bible
Kuku-Yalanji

Kumam Bible with Deuterocanon
Kumam

Kumyk New Testament
Kumyk

Le Nouveau Testament en Gbaya
Southwest Gbaya

Loma New Testament
Loma (Liberia)

Luganda Revised Bible
Ganda

Maring C.L. Bible
Maring Naga

Masanbo Bible (Re-edited)
Liangmai Naga

Moore Bible with Deuterocanon
Mossi

Ngombe New Testament 1961
Ngombe (Democratic Republic of Congo)

Nivaclé Bible
Nivaclé

Nogai New Testament
Nogai

Nouveau Testament en Langue Kroumen Plapo (Plaawin) de Côte d’Ivoire
Plapo Krumen

Nouveau Testament en Luba-Kalebwe 1952
Songe

Nyishi Bible
Nyishi

Ojibwe Shorter Bible (Roman Script)
Ojibwe: Saulteaux (Western) – Nakawēmowin

Ojibwe Shorter Bible (Syllabic Script)
Ojibwe: Saulteaux (Western) – Nakawēmowin

Oniyan New Testament and Old Testament portions
Bassari

Pere New Testament
Peere

Pochury Naga Bible
Pochuri Naga

Rade Revised Bible
Rade

Rote Tii New Testament and Genesis
Tii

Santali Common Language New Testament
Santali

Scriptures in Misima-Paneati
Misima-Panaeati

Selections from Genesis in the Hanga language
Hanga

Sukuma Bible 2015
Sukuma

Takuu New Testament
Takuu

Tangkhul Naga C.L. Bible (Re-edited)
Tangkhul Naga (India)

Tangsa Holy Bible
Tase Naga

Tatar Bible
Tatar

The Bible in the Tuvan Language
Tuvan

The Gospel of Luke
Even

The Holy Book of God in the Balochi Language
Southern Balochi – Southern Balochi (Roman)

The Holy Book of God in the Balochi Language
Southern Balochi

The New Testament in Longando
Ngando (Democratic Republic of Congo)

The New Testament in Mongo-Nkundu 1958
Mongo

The New Testament in the Akeu Language
Akeu

The New Testament of Our Lord Jesus Christ and the Psalms in Assyrian
Assyrian Neo-Aramaic

Urat New Testament
Urat

Urim-Kalpm New Testament
Urim

Usan New Testament
Usan

Wantoat New Testament
Wantoat

Waris Bible
Waris

Yupik Bible
Central Yupik


资料来源:

  1. Mission,” Every Tribe Every Nation.
  2. How many languages are there?” BBC.
  3. Mission, ” Every Tribe Every Nation.
  4. Sukuma People,” 摄影师为 Paul Shaffner,在创作共用许可证 2.0下使用 (注:Shaffner 先生不隶属于 YouVersion 或 坦桑尼亚圣经公会。)
  5. Bibilia Ilagano Lya Kale 2015, Bible.com.
  6. Tanzania: Geography,” Wikipedia.
  7. Country: Tanzania,” Joshua Project.
  8. 希伯来书 4:12.
  9. Sukuma (People),” Encyclopædia Brittanica.
  10. Sukuma in Tanzania,” Joshua Project.
  11. Communications: Telephone system” and ““Telephones – mobile cellular,” CIA Factbook: Tanzania.
  12. “2.2 Mobile driving innovation across the world,” GSMA Global Mobile Economy Report 2016, p. 25.
  13. “Mobile plays key role in socio-economic development,” GSMA Global Mobile Economy Report 2016, p. 4.
  14. People and Society: Age structure,” CIA Factbook: Tanzania.

世界上无论是谁想要知道圣经里讲些什么,都应该有能力去寻得答案。

但实际上,不是每个人都有这个能力。至少现在还没有……

假如你能读这篇文章,这意味着你已经拥有你自己语言的圣经。(我们希望如此。)你甚至还可能可以从几个译本中挑选。可是你是否曾想过,假如没有圣经,你的生活将会是怎样的呢?想一想当你阅读圣经时,上帝的话语是如何对你说话的。假如你拥有自己语言的圣经……但你眼睛看不见,那该如何是好呢?或者你根本不识字,那又该怎么办呢?据估计,全世界有2.85亿人有视觉障碍,1 并且有7.75亿个成人(约17%)不会读写。2 这些人该如何去发现上帝通过圣经所要对他们说的话呢?

假如你是通过我们发给你的电邮来到此处,热烈欢迎!
(假如你目前没有收到我们的电邮,你可以在此处订阅。)

lightstock_168098_small_kyle
全球各地的圣经机构正在将上帝的
话语带给每个人。你也能参与一份。

在短短的过去三个月里,许多慷慨的圣经机构和我们合作,在圣经软件中增添了25个新的音频圣经,为以前无法接触圣经的人们提供了新的机会来认识圣经。目前世界上一半的人口拥有移动设备(比十年前的五分之一有所提高)。3 移动设备能去到哪里,上帝的话语就能跟到哪里。这种自由改变了许多人的生命:

“我完全失明。圣经软件简直是无价之宝!我可以随时随地阅读圣经,而且现在我可以真正地研究圣经。由于我的丈夫在阅读上有困难,因此这个应用软件对他来说也是无价之宝!”
——澳大利亚的一位圣经软件用户

虽然音频圣经让很多人得以克服障碍,自由地读经,但各地圣经机构所做的改变世界的事情还不止这一样。在同时的三个月里,他们在圣经软件中又新添了23个圣经译本的文字版本。全部加起来,他们贡献了38种新的语言的音频和文字圣经!(完整清单可在下面看到。)

有朝一日,世界上的每个人都将有机会以自己的语言体验到上帝的话语,因为许多富有激情的人正为了实现这个愿景而奉献他们的一生。全球目前使用的7000多种语言中,全本圣经已经被翻译成550种,新约圣经则被翻译成1300种。4 尽管还有许多语言有待翻译,但各地的圣经机构正在优先为使用人口最多的语种进行翻译。便捷的交通以及日新月异的通信技术,都大大地提高了他们的工作效率。

不要错失良机
快来参与上帝在世上的工作吧。

你如果协助将上帝的话语传播到缅甸,就可以改变一个孩子的生命:


lightstock_205051_small_kyle

(这女孩的脸上涂着“檀娜卡”——一种用树皮做的传统美容膏。5

在这个小女孩生活的东南亚,有3200多万人讲缅甸语,大多是在缅甸境内。缅甸人目前仍被视为“福音未达之民”,人口大多数是佛教徒。尽管有估计称缅甸人有多达9%可能是基督徒,但这个数字难以证实。6 自称不是佛教徒的人会遭到社会排斥,并经常受到暴力迫害。因此,缅甸的大部分基督徒只好将他们的信仰保密。7

但是他们的故事才刚开始。在最近的选举中,缅甸人民团结一致推翻了多年的政府腐败和暴力。现在,移动运营商正为当地人引进新的技术来改善医疗保健,甚至帮助人们进行金融交易。8 当这些积极的改变开始席卷全国时,全球圣经促进会(Global Bible Initiative)也准备好了——他们将《新约圣经·缅文标准译本》提供给缅甸的圣经软件用户。现在,多亏该会的努力,尽管缅甸的基督徒不能公开地分享他们的信仰——至少目前还不能——他们却已经能够同上帝的话语相连接。


在新技术的帮助下,圣经机构现在有机会将上帝的话语带给世界上的每个人,无论他们住在哪里,讲哪种语言,或甚至面对哪些身体上的障碍。如此的机会在人类历史上前所未有,我们却有幸身在其中。也可以投入其中!你被主所造,就是为了现今的机会。

既然你现在知道了,
你会如何行动呢?

加入我们吧。点击下面的链接,了解与我们合作的各个圣经机构在做些什么,看哪一个的愿景能让你产生共鸣,然后致力去给他们提供帮助吧。受造之物都在切望等候看我们会如何行动。9

American Bible Society American Bible Society
Wycliffe Wycliffe
Global Bible Initiative Global Bible Initiative
Biblica Biblica
Viorel Silion Viorel Silion
Bulgarian Bible Society (BBS at UBS.org) Bulgarian Bible Society (BBS at UBS.org)
Bible Society in Guinea-Conakry Bible Society in Guinea-Conakry
The Bible Society of Ghana (BSG at UBS.org) The Bible Society of Ghana (BSG at UBS.org)
Messianic Jewish Publishers and Resources Messianic Jewish Publishers and Resources
United Bible Societies United Bible Societies

 


Newest Audio Bibles

 

The New Testament in Akoose:
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē
The New Testament in Teso:
Ebaibuli 1961
The New Testament in Awa-Cuaiquer (Ecuador):
Masas Pit Jesucristowa
The New Testament in Awa (Papua New Guinea):
Manikáne O Ehwehne
Today’s New Testament in Balinese:
Today’s Bali Bible
Genesis and the New Testament in Bambam
Today’s New Testament in Batak Karo:
Today’s Batak Karo Bible
Biblia Aymara, Qullan Arunaca:
Central Aymara
The New Testament in Buamu:
Dónbeenì Páaníi Fĩnle Vũahṹ
The New Testament in Galibi Carib:
Asery Tamusi Karetary
The New Testament in Chipaya:
Nuevo Testamento Chipaya
The New Testament in Chiquitano:
Chiquitano New Testament
The New Testament in Denya:
Ŋwɛ Menomenyɛɛ́ Mekɛ́
The New Testament in Ignaciano: New Testament
The New Testament in Ixil (San Juan Cotzal):
Viakʼla Txumbʼal u Tioxh
The New Testament in Jacalteco (Eastern) Popti’:
Nuevo Testamento yin̈ Abxubal
The Revised New Testament in Javanese (Indonesian, formal):
Javanese Bible
The New Testament in Lango (Uganda):
Baibul 1979
The New Testament in Mopán Maya:
Le’ec Ada’ U T’an a Dios a Tumulbene
Today’s New Testament in Nias:
Nias Bible
The New Testament in Quechua (North Bolivian):
Quechua Norte New Testament
The New Testament in Tamang (Eastern):
परमेश्वरला बचन छार कबुल
The New Testament in Tamasheq:
New Testament
The New Testament in Teribe:
Sbö Tjl̈õkwo
The New Testament in Tol:
Dios Tjevele Jupj ‘Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes

 

Newest Versions and Languages

 

The New Testament in Adioukrou
Asante Twi Bible with Deutero-Canons
Biblia în Versiune Actualizată 2015
Bulgarian Protestant Bible (Revised)
The Complete Jewish Bible (in English)
The Bible in Pennsylvania German
The Bible in Keley-i Kalaha
The New Testament in Komba
The New Testament in Kulina
The New Testament in Kwamera
The Bible in Guinea Kpèlèè
The Bible in Guinea Kpèlèè (DC)
The New Testament in Ladakhi
Matthew, Mark, and Acts in Saliba
Myanmar Standard Bible in Myanmar (Burmese)
Myanmar Standard Bible (Zawgyi) in Myanmar (Burmese)
Portions of the New Testament in Nali
Portions of the New Testament in Nek (Papua New Guinea)
Psalms, Proverbs, and the New Testament in Middle Newar
ses Bible in Songhai de Gao in Koyraboro Senni Songhai
Tagalog Contemporary Bible (Filipino)
The New Testament in Islander Creole (English)
World English Bible British Edition (British English)

 


资料来源:

  1. Visual Impairment and Blindness,” World Health Organization.
  2. Statistics on Literacy,” UNESCO.
  3. Report: GSMA Mobile Economy 2015, Groupe Spéciale Mobile Association.
  4. Why Bible Translation?,” Wycliffe.
  5. Thanaka,” Wikipedia.
  6. Country: Myanmar (Burma),” Joshua Project.
  7. #23 on the World Watch List (of persecuted Christians),” Open Door.
  8. 2.3.1 Mobile Money, [mHealth, and 2.4.1 Connected Women,” GSMA Mobile Economy 2015.
  9. 罗马书 8:19