もし母語で書かれた聖書がなかったら?

すべての人に聖書を

聖書を
すべての
人に

大げさだと思われるかもしれません……

誰かがあなたの母語に翻訳したので、今日もあなたは聖書を体験できます。

でも今も世界中には、母語の翻訳を待っている人々がいます。

およそ10億もの人々が、家族、友人、お隣さんとは話せても …… それでも神の言葉を母語で語りかけている神様を体験したことが一度もないのです。

あなたが、変えられるのです

聖書翻訳に寄付するとき、あなたからの贈り物は、すでに世界中で聖書の翻訳に取り組んでいる聖書チームへ送られます。

聖書翻訳に資金を提供する

新しいバージョンが更新され次第、世界中に広がる、YouVersionチームへの加入ができるようにします。

2033年へ
ビジョンをもつ

世界人口の95%が、聖書のすべてを読めるようになるのです

少なくとも99.9%の人に、新約聖書が届くでしょう。

聖句の一部であれば、100%の人にも届きます。

このビジョンは、2033年までにすべての人々が、少なくとも聖書の一部でも母語で触れるのを実現にすることです。

あなたも参加しませんか?

今すぐ寄付

FacebookFacebookでシェア

TwitterTwitterでシェア

メールメールでシェア


「すべての人に聖書を(the Bible for Everyone)」 キャンペーンのすべての寄付は聖書翻訳のみに限定した、さまざまな影響のある翻訳プロジェクトに割り当てられます。各プロジェクトが完了すると、残りの資金はYouVersionとそのパートナーが選んだ 次の翻訳プロジェクトに割り当てられます。

この記事は以下でもご覧いただけます: 英語 アフリカーンス語 インドネシア語 ドイツ語 スペイン語 フィリピン語(タガログ語) フランス語 イタリア語 オランダ語 ポルトガル語 ルーマニア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ポーランド語 タイ語 ウクライナ語 ベトナム語