Les partenaires de YouVersion fournissent les Bibles françaises, les bénévoles traduisent

Avoir l’opportunité de vous impliquer dans la lecture de la Parole de Dieu dans votre propre langue est l’une des choses les plus puissantes que vous puissiez expérimenter. Mais dans la pratique, YouVersion ne serait jamais en mesure de traduire la Bible dans les nombreuses langues que les gens nous demandent.
Nous avons la chance de travailler en partenariat avec des éditeurs et des sociétés bibliques du monde entier, des organisations qui se sont gracieusement jointes à nous pour fournir sans frais leurs traductions de la Bible à notre communauté YouVersion.

Comme vous pouvez l’imaginer, traduire tous les éléments qui constituent l’expérience globale de YouVersion — interfaces, menus, sites Web, blogs, support technique et bien plus — est une vaste entreprise. C’est pourquoi nous remercions Dieu chaque jour pour notre communauté de bénévoles passionnés et extraordinaires. Grâce à eux, nous avons déjà traduit YouVersion de l’Anglais en Norvégien, Espagnol, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Russe, Coréen, Portugais Brésilien, Allemand, Néerlandais — et bien entendu maintenant en Français ! Nous ne pourrions pas faire ce que nous faisons sans l’aide de toutes ces personnes fantastiques.

Sociétés Bibliques

Des partenaires généreux ont fourni à la communauté de YouVersion plusieurs excellentes traductions des Écritures en français et d’autres sont encore à venir :

  • Bible Segond 21 (S21). Offerte par la Société Biblique de Genève, la Segond 21 a demandé 12 ans de traduction des textes originaux en Hébreu, Araméen et Grec, tout en intégrant les recherches les plus récentes. Annoncée comme « l’originale avec les mots d’aujourd’hui », elle a été l’une des meilleures vente parmi le monde francophone—faisant même une apparition dans le top 200 des livres vendus sur Amazon France!
  • La Bible Du Semeur (BDS). Fournie par la Société Internationale de la Bible (maintenant appelée Biblica), La Bible Du Semeur a été traduite des langues bibliques originales en cherchant à préserver avant tout la pensée et la signification originale de chaque texte. Achevée en 1999, la BDS présente les Écritures dans un français contemporain, facile à lire et informel.
  • …Et 3 nouveaux ajouts. Nous sommes ravis d’annoncer que grâce à l’Alliance Biblique Française, nous venons de publier pour la première fois sur YouVersion les versions en Français Courant 1997 (FRC97-FR), la Nouvelle Bible Segond 2002 (NBS-FR) et la Parole de Vie 2011 (PDV-FR). Chacune de ces traductions est bien connue et largement lue parmi les francophones. Continuez à vérifier la liste des traductions disponibles dans la section “Français” de la Bible App et dans page des versions de YouVersion.com !

La Société Biblique de Genève fournit également la Nouvelle Édition de Genève 1979 (NEG79). En plus de toutes ces traductions contemporaines venant des partenaires d’édition, YouVersion propose également des versions plus « classiques » du domaine public, y compris la Martin 1744 (FMAR), la Bible Segond 1910 (LSG-FR), la Ostervald (OST) et la version française de JN Darby (FRDBY).

Bénévoles

Les magnifiques traductions françaises sont essentielles pour aider les lecteurs et utilisateurs francophones à s’impliquer dans la lecture de la Bible mais cela ne constitue qu’une partie de YouVersion. Les utilisateurs de la Bible App doivent également être capables de lire ses paramètres, options et menus. Des gens passionnés par le partage de la Parole de Dieu, doués pour la traduction, nous ont proposé leur aide afin de rendre accessibles tous ces outils aux utilisateurs français. Nous ne cessons jamais d’améliorer la Bible App, aussi il y aura toujours des traductions à parachever. Et maintenant que nous proposons un technique en français pour les demandes que nous recevons par courrier électronique, il y a évidemment encore plus à accomplir. Nous apprécions profondément notre communauté de bénévoles francophones, aussi nous aimerions leurs procurer plus de soutien. Si vous pouvez aider avec la traduction en français — notamment pour répondre aux demandes sur Facebook ou Twittern’hésitez pas à nous rejoindre. Nous avons besoin de vous !

Si vous vous demandez ce que signifie concrètement le fait d’aider YouVersion à toucher le monde, nous avons demandé à quelques-uns de nos impressionnants bénévoles de partager leurs expériences avec vous :

Bénévoles Traduction française Ramelle S.

“J’étais déjà impliquée dans des traductions à l’église et dans d’autres domaines, lorsque j’ai reçu un mail de YouVersion recherchant des bénévoles. J’y ai vu l’occasion de semer dans un ministère qui m’aidait puissamment grâce à la Bible App, j’ai donc saisi cette opportunité ! Étre une bénévole pour YouVersion m’a donné la possibilité de rencontrer des chrétiens du monde entier, avec qui communiquer, travailler et apprendre tout en ayant la possibilité de bénir des personnes que nous ne connaissons même pas. C’est un énorme privilège ! ”
—Ramelle S., Villeneuve-Saint-Georges, France

Bénévoles Traduction française Vanessa R.

“J’ai découvert YouVersion en cherchant une application biblique. Je suis tombée amoureuse de la simplicité avec laquelle elle permet de se connecter à la parole de Dieu quotidiennement. Ensuite, j’ai remarqué une invitation pour devenir bénévole. J’étais ravie d’apprendre que je pouvais faire partie de l’équipe de traduction et utiliser mes compétences linguistiques pour aider les gens comme moi à s’engager avec Dieu ! Cette opportunité est vraiment une expérience enrichissante et bénie.”
—Vanessa R., Montreal, Canada

Bénévoles Traduction française Maria-Rosa C.

“J’ai commencé le bénévolat pour YouVersion il y a quelques mois sous l’impulsion de l’Esprit Saint. Ce ministère est vraiment enrichissant parce que je suis consciente de l’impact qu’il a sur des nombreuses personnes dans le monde entier.”
—Maria-Rosa C., South Jordan, Utah, USA

Bénévoles Traduction française Vera S.

“La Bible App est très importante dans l’appropriation d’une relation intime avec Jésus Christ. J’ai l’opportunité de choisir les plan de lecture bibliques qui me conviennent et de trouver le repos dans la grâce de Dieu en étudiant Ses Écritures. C’était donc très important pour moi de partager l’expérience en y donnant de mon temps, mes compétences et mes talents. C’est une leçon d’humilité de savoir que je fais partie d’une équipe qui aide les autres simplement parce qu’ils aiment Dieu et lui obéissent. Chaque jour avec le Seigneur est un voyage pour le service — le service de Dieu et des autres. Le bénévolat avec YouVersion est un rappel quotidien de cela.”
—Vera S., Jackson, Mississippi, USA

L’expérience YouVersion complète : Disponible en français maintenant

L’Appa Bible™ et YouVersion.com maintenant en FrançaisPour la première fois, l’intégralité de YouVersion est disponible en français : l’interface à YouVersion.com et dans l’application mobile, le support technique, la communication, les Bibles et bien plus encore. Bien sûr, le français est disponible sur YouVersion.com depuis quelques temps déjà, mais ça n’est qu’une petite partie de ce que YouVersion a à offrir.

Télécharger la YouVersion App

Le français constitue la onzième traduction complète à être lancée. L’anglais a été la première langue, après quoi ce fut le norvégien,  l’espagnol, le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le russe, le coréen, le portugais brésilien, l’allemand, et dernier en date, le hollandais. Aujourd’hui, nous annonçons officiellement plusieurs façons pour vous de prendre part à la communauté YouVersion – entièrement en français :

Menus, boutons et contrôles en français. Notre incroyable équipe de volontaires Youversion a travaillé en coulisses pendant des mois pour traduire l’ensemble de l’interface utilisateur YouVersion pour votre appareil iOS (iPhone, iPad, iPod touch), Android, ou Blackberry. Tout ce que vous avez à faire est de définir la langue par défaut sur votre appareil à français. Ou si vous avez la dernière mise à jour de lapplication pour iOS, vous pouvez changer la langue de l’interface dans les préférences de l’application biblique.

Communication en français. Le français est l’une de différentes langues que vous pouvez sélectionner en haut à droite dans la version anglaise de notre blog – ou accédez directement à la version française. D’une façon ou de l’autre, vous trouverez des billets sur le blog spécifiquement pour vous, écrits en français. Pour vous assurer de recevoir les mises à jour et toute autre communication en français, vous aurez besoin d’un compte Youversion gratuit, puis accédez aux Paramètres sur Youversion.com et sélectionnez le français comme votre langue préférée.

Support technique en français. Si vous avez la moindre question à propos de YouVersion.com ou de la Bible App, essayez de consulter la version française de notre site de support technique. Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, contactez-nous en français et des volontaires francophones de l’équipe de support seront ravis de vous répondre.

La mission continuelle de YouVersion est de rendre accessible la Bible gratuitement à autant de personnes que possible, quel que soit l’endroit où ils vivent ou la langue qu’ils préfèrent. Du fait du nombre important de personnes qui utilisent le français, nous sommes heureux d’apporter l’intégralité de l’expérience YouVersion aux utilisateurs francophones, où qu’ils se trouvent :

Francophones en France. Selon l’atlas mondial, 62.8 millions de personnes vivent en France, ce qui en fait le 21ème pays le plus peuplé au monde. Bien que toute sa population parle le français selon Wikipedia, c’est aussi la première langue parlée par un grand nombre d’autres personnes – entre 70 et 110 millions – avec 190 millions de plus pour qui le français est la seconde langue parlée.

Francophones tout autour du monde. Hors de France, le français est la langue maternelle à Monaco, en Suisse romande, en Wallonie et à Bruxelles en Belgique, au Québec et en Acadie au Canada, ainsi que parmi diverses autres communautés autour du monde. Le français est la deuxième langue la plus parlée au Canada, où il est reconnu comme l’une des langues nationales “officielles”. Et des variations et différents dialectes français sont parlés littéralement sur toute la planète.

Bienvenue dans la famille YouVersion ! Nous sommes excités d’accueillir nos nouveaux amis francophones, où qu’ils vivent. Dans quelques jours, nous partagerons plus de détails sur notre blog à propos de ce que nous avons encore à vous offrir. En attendant, nous serions ravis que vous puissiez commencer à vous connecter à la communauté YouVersion sur Facebook ou Twitter. Nous sommes si content que vous soyez là !

La Bible App

Du nouveau dans la Bible App et à YouVersion.com

Nous sommes heureux de vous annoncer que la version Segond 21 de la Bible, éditée par la Société Biblique de Genève et pupliée pour la première fois en 2007,  est maintenant disponible sur YouVersion.com et dans la Bible App tm.  Nous espérons que vous serez aussi enthousiastes que nous le sommes – la Segond 21 est une des versions les plus demandées par la communauté YouVersion !

La version Segond 21 a exigé douze années de travail à partir des textes originaux hébreux, araméens, et grecs. Elle intègre les connaissances bibliques les plus récentes. L’éditeur de cette Bible la décrit comme « l’original, avec les mots d’aujourd’hui ». La Segond 21 est une Bible qui figure parmi les meilleures ventes chez les francophones, paraissant dans le classement des 200 meilleurs livres vendus sur Amazon France. Dans la catégorie Religions et Spiritualités, la Segond21 est le numéro un !

Nous nous passionnons pour la Parole de Dieu et nous souhaitons que le plus de gens possible y aient accès, n’importe où dans le monde. Lire la Bible dans sa langue maternelle constitue une véritable richesse et permet de s’approprier un peu plus cette grande histoire d’amour de Dieu avec l’homme.
La Segond 21 en ligne sur YouVersion, c’est une grande joie pour tous ceux qui l’attendaient !