Să priviți ca o mare bucurie când treceți prin felurite încercări

Să priviți ca o mare bucurie când treceți prin felurite încercări

2  
Frații mei, să priviți ca o mare bucurie când treceți prin felurite încercări

3  
ca unii care știți că încercarea credinței voastre lucrează răbdare.

4  
Dar răbdarea trebuie să-și facă desăvârșit lucrarea, pentru ca să fiți desăvârșiți, întregi și să nu duceți lipsă de nimic.

5  
Dacă vreunuia dintre voi îi lipsește înțelepciunea, s-o ceară de la Dumnezeu, care dă tuturor cu mână largă și fără mustrare, și ea îi va fi dată.

6  
Dar s-o ceară cu credință, fără să se îndoiască deloc, pentru că cine se îndoiește seamănă cu valul mării, tulburat și împins de vânt încoace și încolo.

7  
Un astfel de om să nu se aștepte să primească ceva de la Domnul

8  
căci este un om nehotărât și nestatornic în toate căile sale.

9  
Fratele dintr-o stare de jos să se laude cu înălțarea lui.

10  
Bogatul, dimpotrivă, să se laude cu smerirea lui, căci va trece ca floarea ierbii.

11  
Răsare soarele cu căldura lui arzătoare și usucă iarba: floarea ei cade jos, și frumusețea înfățișării ei piere – așa se va veșteji bogatul în umbletele lui.

12  
Ferice de cel ce rabdă ispita. Căci, după ce a fost găsit bun, va primi cununa vieții pe care a făgăduit-o Dumnezeu celor ce-L iubesc.

James 1 in Romanian

James 1 in English

CategoriiFără categorie