向神感恩的时节

thankful

我们对确保人人都能读到圣经这事充满热情,这背后有一个原因。那就是我们 YouVersion 的每一个同工,当初是从神的话语里了解到神对我们的爱的故事,是它改变了我们的生命。所以,我们的使命也关乎我们自己。特别在感恩节期间,我们实在有太多理由去感谢神。


你们要让基督的道丰丰富富地住在你们心里,以各样的智慧,彼此教导,互相劝戒,用诗章、圣诗、灵歌,怀着感恩的心歌颂神。凡你们所作的,无论是言语或行为,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。
歌罗西书3:16–17《圣经新译本》

 

圣经软件已被安装在超过两亿台设备上。由于我们的圣经出版伙伴机构的慷慨奉献,YouVersion 得以给各位提供近900种语言的1200多个圣经译本。在世界的各个角落,甚至在伊朗、保加利亚、乌拉圭、中国、纳米比亚及巴基斯坦等国家,越来越多的人正在转向圣经,从神的话语里了解祂要对他们说什么。这真是值得庆贺的事。

儿童圣经软件两岁了!

神也向儿童伸出了祂的双手。两年前的今天,我们与合作伙伴“希望之书”(OneHope)共同发布了儿童圣经软件。感谢翻译志愿者热忱的付出,如今全世界的儿童都可以读到儿童圣经软件里面的故事了,不管他们用的是阿拉伯语、巴西葡语、汉语、荷兰语、英语、法语、德语、印尼语、韩语、俄语还是西班牙语。儿童圣经软件的安装次数已超过九百多万次。我们相信,趁小就认识神的大爱的儿童,长大后可以使世界变得更加美好,因为他们能够与他人分享这份爱。

我们有太多太多的事要向你述说,告诉你神是怎样透过祂的话语施行奇妙作为的。在接下来的几个星期里,我们会跟大家分享这一切。但是今天,请花一点时间,细细思想神在你的生命与各种关系中的工作,然后向祂献上感恩。

国际圣经日——就在今天!

今天是个大日子……

今天是11月23日——国际圣经日。请记得在中午(以你的当地时间为准)跟我们一起读一读、听一听或观赏几篇经文。同时,也请你一定要在你的 Instagram、Facebook、Twitter 等社交媒体上与人分享上帝所赐给你的话语,并且在你的帖子里使用 #BibleCelebration 这个标签,好让你的朋友和跟帖者也认识到这特别的一天。

为了你方便起见,我们在下面列出一些宣传文字以及国际圣经日的主题经文的经句图,供你在网上与人分享:

Habakkuk2_14_Color

下载经句图

今天是国际圣经日。请和我一同在今天中午为圣经欢呼 (#BibleCelebration) 吧!

让我们中午12点为圣经欢呼(#BibleCelebration) 吧,因为今天是国际圣经日!http://www.internationaldayofthebible.org

今天中午是为圣经欢呼 (#BibleCelebration) 的时刻,请读一读、听一听,并与人分享圣经,庆祝国际圣经日吧!

 


 

#BibleCelebration

在网上认识国际圣经日

@IntlDayofBible
International Day of the Bible
@IntlDayofBible

www.internationaldayofthebible.org

 

iOS版的圣经软件现在支持3D Touch技术

若是你只需要按住主屏幕几秒钟,就能从圣经中获取激励,那该有多棒?有了iPhone 6s与iPhone 6s Plus的圣经软件最新升级版,你能做到了!借助3D Touch技术,你现在可以从主屏幕,直接跳转到你最常用的圣经软件功能。

 

只需按住圣经软件图标,然后选择【阅读】、【搜索】、【今日经文】,或【计划】就行了。你甚至可以随意在主屏幕上添加特定的读经计划。当你打开圣经软件时,Apple新的Peek和Pop功能将让你更自然地与读经计划动态卡以及个人资料图片进行互动。


提示:

我们由衷希望你充分享受使用圣经软件的体验,所以在你更新圣经软件,或安装任何新版本之前,请检查你的设备设置,以确保你已经安装了最新的系统更新。圣经软件的有些功能也许不能用在旧的设备或旧版本的操作系统上。Apple的3D Touch以及Peek和Pop功能,目前只能在iPhone 6s和iPhone 6s Plus上使用。


 

有关圣经软件

圣经软件已经安装在世界各地超过1.95亿台设备上。由YouVersion所开发的圣经软件,以870多种语言提供1200多个圣经译本,而且永远完全免费。

新的圣经软件图标
 

86种新的语言,102个新的圣经译本——这对你有何意义?

我们在YouVersion从事着世界上最棒的工作,因为我们每天都在竭尽所能帮助人们接触圣经,又跟许多高瞻远瞩的机构和朋友们携手合作。他们不仅孜孜不倦地翻译圣经,还将译本免费提供给我们,也就是提供给你!这令我们深受鼓舞。我们正和这些伙伴一起努力,要将神的话语带给全球每个地方、每个语言的每个人。

假如你是在点击我们寄给你的电邮时加入这个对话的,我们想对你说声:
谢谢!欢迎!
(你若没收到我们的电邮,可以点击这里订阅。)

单单在过去的六个月里,与我们合作的圣经机构给我们提供了86个新的语言的102个新的圣经译本(完整名单在本文末尾)。多亏他们的慷慨付出,我们如今得以用868种语言提供1200个译本。来帮助我们把圣经带给像这个尼泊尔男孩一样的人吧……

lightstock_170070_medium_kyle_

迈蒂利语(Maithili)是我们刚添加的86种语言的其中一个。它是印度最普遍的语言之一,更是尼泊尔的第二大语言。有1200万人以迈蒂利语为主要语言,另有3300万人以它为第二语言。仔细想想这些数字的含义。对于几千万人来说,迈蒂利语圣经(由威克理夫圣经翻译会提供)让他们生平第一次有机会以自己的母语来体验神的话语。神的灵会对他们说些什么呢?会对这个男孩说些什么呢?

资料来源:民族语言网 (Ethnologue)维基百科 (Wikipedia)

进一步了解威克理夫圣经翻译会 (Wycliffe) 的使命

也帮助我们把圣经带给像这名妇女一样的人……

lightstock_200369_medium_kyle_

阿姆哈拉语(Amharic)是另外一个新添加的语言。在这名妇女所居住的埃塞俄比亚,有2200万人操阿姆哈拉语,该国境外则另有270万人说这个语言。阿姆哈拉语是1500万人唯一懂得的语言。它是全球第二大闪语(闪语族包括阿拉伯语、希伯来语、亚兰语等),其使用人数仅次于阿拉伯语。阿姆哈拉语圣经《新阿姆哈拉语标准译本》,由国际圣经协会提供)以通俗易懂的译文,向说阿姆哈拉语的普通民众传达神的话语。在偏远的地区,纵使未必有自来水或可靠的交通工具,却有许多人拥有手机、平板电脑和其他移动设备,这意味着他们如今有机会以自己的母语来体验圣经。

资料来源:维基百科 (Wikipedia)民族语言网 (Ethnologue)

进一步了解国际圣经协会 (Biblica) 的使命


神的话语是活泼的,是有生命的。祂的灵正在全世界运行,以大能大力改变人心,转变生命。想象一下一个人人都能随时随地用自己的语言来接触神的话语的世界——这个自古难圆的梦想,如今不仅有望成真,而且还指日可待!

会发生什么事呢?
我们很想知道;难道你不想吗?

  1. 每天接触神的话语。让它向你说话,改变你。
  2. 介绍圣经软件给越多人认识越好。让他们看到它有怎样的功能。
  3. 点击下面列出的各合作伙伴,到这些了不起的机构的网站去看看他们是做些什么的。让他们满腔的热忱激励你,就像他们激励了我们一样。

让我们一起改变世界。

 

wbt_h_red_rgb biblica_logo AAEAAQAAAAAAAAI_AAAAJDEyZTdlYjE2LWE3ZjYtNGNhYi1iOTM2LWIwNjY3NDBhNTZmZA
abs_logo
seed-company-400 sil-logo-tm-blue-2014-no-bleed-no-tag WebsiteLogo

 

我们最新的语言和圣经译本

 

Achuar-Shiwiar Achuar-Shiwiar Scripture Wycliffe
Agta, Dupaninan Dupaninan Agta New Testament 2001 Wycliffe
Agta, Umiray Dumaget I bowon a pagpakikasungdu Wycliffe
Amharic Amharic Bible: New Amharic Standard Version Biblica
Amarasi The Word of God: New Testament with Genesis Wycliffe
Arabic, Tunisian Arabic Tunisian New Testament United Bible Societies
Aruamu Aruamu New Testament Pioneer Bible Translators
Asháninka, South Ucayali Asháninka South Ucayali Bible Wycliffe
Awara Awara Bible Portions Wycliffe
Ayta, Mag-antsi The Word of God: The New Testament in Ayta Mag-antsi Wycliffe
Bandial bqj The Bible in Bandial Wycliffe
Bimin Sunbim-Got em Kitakamin Weng Wycliffe
Burarra Our Father’s Good Story: The New Way
that Jesus Christ Brought to Us
Wycliffe
Cishingini New Testament Wycliffe
Dhangu Wangurri Mark Wycliffe
Dutch BasicBijbel Uitgever: ZakBijbelBond 2015
Edolo Edolo Partial Bible Wycliffe
English International Children’s Bible Thomas Nelson
English Metrical Psalms 1650 British & Foreign Bible Society
English (American) World Messianic Bible Public Domain
English (British) World Messianic Bible British Edition Public Domain
Epena Epena Scriptures Wycliffe
Farefare gur New Testament in Ninkare Wycliffe
Fulfulde, Central-Eastern Niger Fulfulde New Testament Wycliffe
Garrwa Garrwa Mini Bible Wycliffe
Gor Ta l❠Luw❠KunmindÄ kÄ SigÄ Wycliffe
Huarijiío The New Testament in Huarijío
(Chihuahua and Sonora, Mexico)
Wycliffe
Ibatan Chirin ni Apo Dyos (No bayo a tolag kan Genesis)
(Naimbag a damag: Iti agdama a panawen)
Wycliffe
Ifugao, Amganad Central (Amganad) Ifugao New Testament Wycliffe
Ifugao, Mayoyao I bowon a pagpakikasungdu Wycliffe
Ika Elu Ọhụn: Ẹkụkwọ-Nsọ (Azụụn Ọhụn rịn’a) Wycliffe
Ikwere Ikwere New Testament Wycliffe
Isnag Ya bíæbíæníçn ne Dios nga nesí_ríçt kiya
baru wa tí_lag Genesis se Exodus
Wycliffe
Ivatan No vayo a Testamento Wycliffe
Kalagan Kalagan New Testament Wycliffe
Kalinga, Limos Ugud apudyus = Ti baro tulag Wycliffe
Kalinga, Southern The Word of God Wycliffe
Kaluli Kaluli partial New Testament Wycliffe
Kankanaey I bowon a pagpakikasungdu Wycliffe
Kankanay (Northern) Word of God Wycliffe
Kapingamarangi Kapungamarangi New Testament Wycliffe
Kasem xsm New Testament in Kasem Wycliffe
Kire The New Testament in Kire Pioneer Bible Translators
Kombio Kambio Wampukuamp Bible Portions Wycliffe
Kombio Kombio Portions Wycliffe
Kriol The Bible in the Kriol of Northern Australia Wycliffe
Kube The New Testament and Psalms in Kube
(Papua New Guinea)
Wycliffe
Kuman Kuman New Testament Wycliffe
Kutu The New Testament in Kutu Pioneer Bible Translators
Lobala loq New Testament in Lobala Wycliffe
Macedonian Macedonian Standard Bible – Slavonic Order Bible Society of Macedonia
Maithili jivən səndesh Wycliffe
Malay, Kupang God’s Word Wycliffe
Mamanwa Ya mga panaba na Diyos Wycliffe
Manobo, Cotabato Kagi nemula (Word of God) Wycliffe
Manobo, Dibabawon Kasulatan to Diyus Wycliffe
Manobo, Ilianen Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu Wycliffe
Manobo, Western Bukidnon Is begu he paagi: ang pulong sa Dios Wycliffe
Manx Manx Metrical Psalms 1768 British & Foreign Bible Society
Maung Maung Mark Wycliffe
Mayo The New Testament in Mayo
(Sonora and Sinaloa, Mexico)
Wycliffe
Mekeo Mauni Mamaga Iifaga Wycliffe
Mende The New Testament in Mende
(Papua New Guinea)
Wycliffe
Morokodo Morokodo Pioneer Bible Translators
Muyuw The New Testament in Muyuw
(Papua New Guinea)
Wycliffe
Naasioi Kara Naroong-anta Nerakung Kongarana’ Wycliffe
Ndamba The New Testament in Ndamba Pioneer Bible Translators
Ngulu Nguu New Testament Pioneer Bible Translators
Nsenga Nsenga New Testament Bible Society of Zambia
Nunggubuyu Wubuy Shorter Bible Wycliffe
Píçez Dyus Yuwe U_ësesa Wycliffe
Rawa Rawa New Testament Wycliffe
Sambal The Word of God: New Testament Wycliffe
Sambal, Botolan Hay halitíç nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an
(The New Testament, Psalms, and Proverbs)
Wycliffe
Sango La Bible en Sango courant Bible Society in the Central African Republic
Saposa U Vurungan Rof Foun Ten Gov Nane Jisas Krais Wycliffe
Sena The New Testament in Sena Wycliffe
Shan The Holy Bible in Shan Common Language Thailand Bible Society
Sherpa कोन्छ्‌योककी सुङ Wycliffe
Sinaugoro Ginitago Variguna Wycliffe
Siroi Kuate Tuku Pasa Wycliffe
Subanen (Central) New Testament Wycliffe
Subanon (Western) Kitab Bogu Pasad taluʼ nog Mikpongon Wycliffe
Susu Susu Bible in Arabic Script Pioneer Bible Translators
Tamajaq, Tawallammat Gospel of Jesus-Christ Wycliffe
Tausug The New Testament in Tausug Wycliffe
Tepo Krumen The New Testament in Kroumen Tepo Wycliffe
Toma God’s Book in Toma Pioneer Bible Translators
Tonga (Tonga Islands) Tongan Moulton Bible Bible Society of the South Pacific
Toussian, Southern wib New Testament in Toussian Wycliffe
Warlpiri Warlpiri New Testament Wycliffe
Wayampi New Testament in Wayampi Wycliffe
Welsh New Metrical Psalms 2008 British & Foreign Bible Society
Welsh Welsh Metrical Psalms 1621 British & Foreign Bible Society
Weri Ngönën Pepewer Wycliffe
Wik-Mungkan Wik-Mungkan New Testament Wycliffe
Wiru Weneya Totono Keraisu Yesunomo Wycliffe
Wuvulu-Aua The New Testament in Wuvalu-Aua
(Papua New Guinea)
Wycliffe
Yele The New Testament in Rossel (Yele) of Papua New Guinea Bible League International
Zapotec, Yareni Yareni Zapotec New Testament Wycliffe
Zia Tuwa Yesu Kristora bowi iwaing Wycliffe
Zigula The New Testament in Zigua Pioneer Bible Translators

儿童圣经软件最新推出的 “金和银我都没有” 是彼得和约翰医治一个瘸子的故事

又有新故事在儿童圣经软件隆重登场了!“金和银我都没有” 是关于彼得和约翰医治一个瘸子的故事。这个取材自《使徒行传》第三章的故事告诉我们彼得和约翰怎样遵行耶稣的教训,把关于基督的好消息传遍耶路撒冷。

有一天,彼得和约翰正在去圣殿的路上,他们看见一个人坐在圣殿门口。这个人生来就不能行走,所以他并不能像正常人一样去工作谋生。因此,每一天他的朋友都抬他到圣殿去,把他安置在圣殿门口,让他可以在那里向路过的人讨钱。当彼得和约翰走近的时候,这个人就向他们乞讨。NoSilverNoGold_Scene3_FINAL

彼得和约翰走到他的面前停下来。可是他们身上并没有钱可以救济他。彼得对这个人说:“金和银我都没有;我所拥有的宝贝是你买不到,而且我也无法卖给你的。我奉耶稣的名,命令你起来行走,从此成为健康的人!” 于是彼得和约翰扶着这个人的手,他随即起身,这是他平生第一次站起来,他的脚和踝子骨立即健壮了。这真是一个神迹!

NoSilverNoGold_Scene5_FINAL

这个人不停地跑来跑去,兴奋跳跃地感谢神医治了他。所有在场的人都感到惊讶,因为他们过去每一天都看见这个瘸子坐在圣殿外面讨钱。彼得告诉大家是耶稣医治了这个人。于是,他们当中有好多人也都决定要跟从耶稣!

如果你已经拥有儿童圣经软件,你只需要打开这个软件,点击新故事的图标就能读到 “金和银我都没有” 这个故事。如果你还没有这个软件,下载方法很容易,而且是完全免费的!只要点击下面其中一个按钮即可。



The Bible App for Kids icon

有关儿童圣经软件

儿童圣经软件是由制作圣经软件的 YouVersion 以及儿童福音机构 希望之书 (OneHope)合作研发的软件,专为提供儿童生动有趣的圣经体验而设计。本软件目前已安装在超过800万台设备上,你可从以下网站下载:

现在就下载

ios-appstore-badge-chinese play-appstore-badge-chinese store icons_amazon