Издатели. Страстное увлечение сообщества YouVersion состоит в том, чтобы помочь людям чаще общаться с Библией и друг с другом, вне зависимости от того, где они живут или на каком языке предпочитают общаться. Сотрудничество с ключевыми издателями Библии даёт возможность YouVersion предложить своим пользователям самые популярные русские переводы Библии. Два перевода, которые уже доступны:
- Slovo Zhizny (Слово Жизни, RSZ) Предоставленный Biblica, этот текст Библии был переведён на современный русский язык. Начиная с основ библейских языков и с применением метода смыслового перевода, Slovo Zhizny было завершено в 2000 г.
- Синодальный перевод (RURSV) Начатый в 1813 Российским Библейским Обществом и завершенный в 1876 г, Русский Синодальный перевод был осуществлен с древнееврейского (Ветхий Завет) и греческого (Новый Завет), популярных в то время. В частности, этот перевод, , включающий поправки от 1956 г., наиболее часто ассоциируется с Русской Православной Церковью, хотя он также был широко использован Русскими Баптистами, другими Русскими протестантами и даже Римскими Католиками. Влияние этот перевод Библии даже оказал на формирование некоторых изменений в русском языке за последние два столетия.
Волонтёры. Невероятное влияние, которое оказывает сообщество YouVersion по всему свету стало возможным только при помощи преданных волонтёров — людей таких же, как и Вы. Волонтёры — всего лишь обычные люди вокруг вас, выбравшие путь использования своих дарований и талантов к иностранным языкам, чтобы помочь делиться историей любви Бога с другими по всему миру. Если Вы чувствуете в себе возможность переводить новые услуги и приложения на любой язык — но в особенности на русский — мы хотели бы, чтобы Вы нам написали. (Вскоре мы запустим YouVersion полностью и на корейском языке…больше инфо в ближайшие недели.) Просто используйте нашу форму регистрации волонтёров, чтобы поделиться с нами тем, чем Вы хотите помочь.
Если Вы всё еще не уверены, хотите ли стать волонтёром, пожалуйста, прочтите и обдумайте сообщения от наших великолепных волонтёров-переводчиков на русский язык. Своими словами они рассказывают, что для них значит работа с YouVersion и Bible App™:
“Приложение YouVersion привлекло мое внимание, когда я заметила, что мой муж и некоторые наши друзья пользуются этим приложением на своем телефоне. В этой занятой жизни приложение Библии помогает нам общаться с Божьим Словом и придерживаться библейской точки зрения. Я подумала, что, если благодаря этому приложению мой муж и его друзья (которые знают английский) становятся ближе к Богу, то, наверно, Библия через YouVersion могла бы вдохновить и укрепить еще очень многих людей, если бы только это приложении было доступно также и на родном для них языке. И именно поэтому я принимала участие в этом проекте — чтобы помочь русскоязычным людям лучше узнать Бога и Его Слово.” —Катерина из Варшавы, Польша
Этот пост также доступен на следующих языках: Английский