Dzielna kobieta — któż taką znajdzie?

Dzielna kobieta — któż taką znajdzie?

10  
א Dzielna kobieta — któż taką znajdzie? Jej wartość przewyższa perły!

11  
ב Serce męża jej ufa, korzyści mu nie braknie!

12  
ג Darzyć go będzie dobrem przez wszystkie dni swego życia!

13  
ד Dba ona o wełnę i len, pracuje z zapałem!

14  
ה Jest jak statki handlowe — sprowadza żywność z daleka.

15  
ו Wstaje, gdy jeszcze jest noc, dzieli pokarm dla rodziny i służby.

16  
ז Kiedy chce nabyć pole, nabywa; z pracy rąk zasadza winnicę.

17  
ח Nie boi się trudnych wyzwań, jej ramiona są gotowe im sprostać.

18  
ט Jest świadoma jakości swych dzieł, jej lampa nawet nocą nie gaśnie.

19  
י Wyciąga ręce po kądziel, jej dłoń umie chwycić wrzeciono.

20  
כ Otwiera przed ubogim swą dłoń, swoją rękę wyciąga ku biednym.

21  
ל Nie zaskoczą śniegi jej domu, bo każdy ma podwójne ubranie.

22  
מ Potrafi uszyć okrycie, nosi szaty z bisioru i purpury.

23  
נ Jej mąż jest powszechnie szanowany i zasiada wśród starszych kraju.

24  
ס Wyrabia i sprzedaje bieliznę, a kupcom dostarcza pasów.

25  
ע Jej ozdobą — siła i dostojność, w przyszłość patrzy z uśmiechem.

26  
פ Gdy mówi, wypowiada się mądrze, jej słowami rządzi prawo łaski.

27  
צ Czuwa nad biegiem spraw domu, nie je chleba zdobytego bez pracy.

28  
ק Jej dzieci nazywają ją szczęśliwą, a mąż powstaje i wychwala

29  
ר Wiele kobiet radzi sobie wspaniale, ale ty przewyższasz je wszystkie!

30  
ש Złudny jest wdzięk i zwiewna uroda, lecz kobieta, która liczy się z PANEM — ta godna jest chwały!

31  
ת Niech korzysta z owocu swych rąk, niech jej czyny przysparzają jej sławy!

Proverbs 31 in Polish

Proverbs 31 in English

KategorieBez kategorii