Hе заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить

Hе заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить

25  
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?

26  
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?

27  
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?

28  
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут

29  
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, ка́к всякая из них

30  
если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!

31  
Итак не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться?

32  
потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом.

33  
Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.

34  
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.

Matthew 6 in Russian

Matthew 6 in English