Wspaniała wiadomość dla polskich użytkowników: Całe YouVersion teraz po polsku!

App Biblia z YouVersion już dostępna w polskichJęzyk polski jest trzynastym uruchomionym językiem YouVersion. Dzięki temu polscy użytkownicy mogą teraz w pełni korzystać z aplikacji – a stało się to możliwe dzięki wolontariuszom z pasją. Poza językiem angielskim, YouVersion.com i Aplikacja Biblii dostępne są również w języku norweskim, hiszpańskim, uproszczonym chińskim, tradycyjnym chińskim, rosyjskim, koreańskim, brazylijskim portugalskim, niemieckim, holenderskim, francuskim i szweckim. Oto czym polscy użytkownicy mogą się teraz cieszyć w swoim języku:

Polski interfejs. Ustaw domyślny język swojego urządzenia jako polski, a menu, przyciski i cała kontrola Aplikacji Biblii wyświetli się po polsku. (Nowsze wydania niektórych platform pozwolą na wybranie języka polskiego bezpośrednio w ustawieniach Aplikacji Biblii.)

Polskie e-maile i wpisy na blogu. W górnym prawym rogu naszego angielskiego bloga, wybierz Polski—lub po prostu przejdź bezpośrednio do polskiej wersji—aby czytać wpisy na blogu po polsku. Dla otrzymywania aktualności i innych informacji YouVersion w języku polskim, zarejestruj darmowe konto YouVersion i ustaw swoje Ustawienia na język polski.

Obsługa techniczna po polsku. Odwiedź polską wersję naszej strony wsparcia, aby uzyskać pomoc z Aplikacją Biblii. A jeśli skontaktujesz się z nami po polsku, możesz otrzymać odpowiedzi na swoje pytania właśnie po polsku.

Polskie przekłady Biblii. Sprawdź listę przekładów w Aplikacji Biblii pod pozycją Polski, lub odwiedź polską wersję strony na YouVersion.com. Znajdziesz tam Słowo Życia (PSZ), łatwe w czytaniu nowoczesne tłumaczenie, dostarczone uprzejmie przez Biblica. A może wolisz tłumaczenie Uwspółcześniona Biblia Gdańska (PUBG-POL) dostarczone przez Gate of Hope Foundation, odnowione wydanie klasycznej Biblii Gdańskiej (PBG) ze współczesnym językiem.

Ogromne zadanie tłumaczenia narzędzi YouVersion na inne języki może być wykonywane dzięki niestrudzonym wolontariuszom społeczności z całego świata. Szczerze, nie możemy wystarczająco podziękować im za wszystkie ich działania dla nas wszystkich. A jeśli możesz pomóc z tłumaczeniem na język polski lub tłumaczeniem na inne języki, pomóc w obsłudze technicznej, pomóc w odpowiadaniu na pytania zadawane przez Facebook lub Twitter, a może pomóc w prostszych tłumaczeniach  interfejsów, naprawdę przyda się nam twoja pomoc!

Poprosiliśmy kilku z tych wspaniałych ludzi, naszych wolontariuszy, aby podzielili się swoim doświadczeniem w tłumaczeniu Aplikacji Biblii na język polski. Oto co nam powiedzieli:

YouVersion język polski tłumacz Sebastian F.“Kiedy zacząłem używać YouVersion ucieszył mnie fakt, że istnieje tak profesjonalnie zaprojektowana aplikacja, która pomaga ludziom zaangażować się w czytanie Słowa Bożego. Zacząłem używać YouVersion w wersji angielskiej, jednak szybko dotarła do mnie myśl, że tak wielu ludzi w Polsce nie może go używać tylko dlatego, że nie znają języka angielskiego. Po prostu dostrzegłem potrzebę i postanowiłem coś z tym zrobić. Teraz mogę polecić YouVersion wszystkim przyjaciołom w Polsce, nie tylko tym znającym angielski. Dziękuję każdemu członkowi naszej drużyny za szczodre poświęcenie swojego czasu – mimo różnych wyzwań i trudności – aby pomóc ludziom w Polsce przybliżyć się do Słowa Bożego i do samego Boga.” 

– Sebastian F., Warszawa

Witaj w YouVersion! Jesteśmy bardzo szcześliwi, że możemy zaprosić polskich czytelników do naszej globalnej społeczności YouVersion. Bardzo chcemy, abyście nawiązywali relacje z innymi czonkami YouVersion na Facebooku i Twitterze. Jeśli macie przyjaciół, którzy chcą używać aplikacje w swoim języku, prosimy podzielcie się z nimi tą dobrą nowiną!