In Celebration of Lunar New Year 庆祝中国农历新年

Whether you call it Spring Festival, Chinese Lunar New Year, or simply Chinese New Year, this year, this most important of Chinese holidays will take place tomorrow, February 3. To prepare for this event, over the past several months, incredible YouVersion volunteers have been working together with our team to bring Traditional and Simplified Chinese to the Bible App™and to Now, wherever they are, Chinese readers can experience God’s Word in their “heart language,” not only in the Bible translation they’re enjoying, but in many of YouVersion’s interfaces as well. 管你是否称它为春节,中国的农历新年,或者就称之为中国新年,今年中国最重要的节日,就是今天,2月3日。为了这一节日,在过去的几个月中,YouVersion 志愿者们一直在努力工作以便推出简体中文和繁体中文版的圣经应用程序。不管在哪里,华人都可以用他们的“母语”阅读神的话语,不仅可以读中文版的圣经,还可以浏览中文版的 YouVersion 界面。

For thousands of years, the Chinese Lunar New Year has been a celebration to release the past, an opportunity to wish for peace and genuine happiness for all people. Because of its rich tradition and powerful message, Chinese New Year is the most popular of all holidays for Chinese-speaking people all over the world. 几千年来,中国农历新年都是一个辞旧迎新的庆典,是一个为人民祈求和平和幸福的时刻。因为其悠久的传统和丰富的内涵,这个节日对世界各地的华人而言都是最受欢迎的节日。

2011 is the Year of the Golden Rabbit, or Xin Mao. The rabbit symbolizes both wisdom and goodwill. This year is anticipated to be filled with good luck, calm and peace. During the traditional Spring Festival celebration, Chinese families and friends will gather to exchange gifts and spend time together, expressing loving thoughts and warm tidings for each other. 2011年是农历辛卯年或兔年。兔子象征了智慧和友好。华人希望这是一个幸运年,是和平幸福年。在传统的春节庆祝过程中,中国家庭将团聚在一起,互赠礼物,相互表达关心和美好祝福。

Our vision has always been to make the Scriptures freely available and as easy to use as possible, for as many people as we can. We believe the Bible represents the gift of God’s wisdom and His words to all of us. This Chinese New Year, please let all of your friends know—through direct conversations, phone calls, emails, on Facebook and Twitter—about this wonderful opportunity our language partners have given us to share the free gift of God’s wisdom and goodwill with our Chinese friends everywhere. 我们的异象一直是将圣经以最便捷的方式,免费送达到更多的人手中。我们相信圣经代表了神的智慧,是神给我们大家的礼物。值此中国农历春节之际,请通过面对面的交流,电话,邮件或者 FacebookTwitter 等方式,让您所有的朋友共享我们的中文翻译伙伴帮助提供给华人的免费新年礼物— 使用 YouVersion 随时随地地分享神智慧的话语和祝福。

Comments are closed.