Every person who wants to know what the Bible says should be able to find out.

But they can’t. At least, not yet…

If you’re reading this, it’s likely that you already have the Bible in your language. (We hope so.) You may even have several versions to choose from. But have you ever wondered what your life might be like without the Bible? Think about how God’s Word speaks to you when you read it. What if the Bible were available in your language… but you couldn’t see? Or you didn’t know how to read? It’s estimated that 285 million people worldwide are visually impaired,1 and that 775 million adults (~17%) cannot read or write.2 How will they discover all that God wants to say to them through His Word?

If you came here from an email we sent to you, welcome!
(If you’re not receiving our emails, you can subscribe here.)

lightstock_168098_small_kyle
Bible societies are bringing God’s
Word to everyone. You can help.

In just the last three months, generous Bible society partners have introduced 25 new audio versions to the Bible App, offering new opportunities to connect with the Bible, for people who may never have had it before. Half of the world’s population now has a mobile subscription (up from just one in five 10 years ago).3 Anywhere a mobile device can go, God’s Word can be there. This freedom changes lives:

“I am totally blind. The Bible App is invaluable! I can read the Bible anywhere, anytime. Now I can truly study the Bible. As my husband has some difficulty with reading, this app is also invaluable to him!”
—Bible App User from Australia

As liberating as audio Bibles are, they’re just a small part of all that Bible societies are doing to change the world. During that same three months, they introduced 23 new Bible texts to the Bible App. Together, these contributions represent 38 new languages! (The full list is below.)

The day is coming when every person on earth will have the opportunity to experience God’s Word, because passionate people have dedicated their lives to bringing this vision to life. Of the 7,000 languages in active use today, the complete Bible has been translated into 550, and the New Testament into 1,300.4  While many language groups remain to be done, Bible societies are translating for the largest groups first. In addition, easier travel and new communication technologies have exponentially increased their capacity.

Don’t miss your chance to take
part in what God is doing in the world.

Your contribution to bringing God’s Word to Myanmar could transform a child’s life:


lightstock_205051_small_kyle

(That’s thanaka on her face, a traditional cosmetic paste made from tree bark.5)

In Southeast Asia, where this girl lives, more than 32 million people speak Myanmar (Burmese), mostly within their country’s borders. Still classified as “unreached” by the Gospel, most of Myanmar’s population is Buddhist. Although some projections estimate that as much as 9% of Myanmar’s people might be Christians, it’s difficult to know for certain.6 People who profess any religion other than Buddhism are socially ostracized, and often violently persecuted. For these reasons, most Christ followers in Myanmar keep their faith secret.7

But their story is just beginning. In recent elections, the people of Myanmar united to overthrow years of government corruption and violence. Now mobile service providers are introducing technology there designed to advance health care, and even to help people conduct financial transactions.8 When these positive changes began sweeping across the nation, Global Bible Initiative was ready, bringing their New Testament Myanmar Standard Bible to Myanmar’s Bible App users. Now, thanks to their work, even if Christians in Myanmar can’t share their faith openly—yet—they can still remain connected to God’s Word.


Aided by new technologies, Bible societies now have the chance to bring God’s Word to every person in the world, no matter where they live, what language they speak—or even what physical challenges they face. An opportunity like this has never existed before in human history. And we get to be here. You get to be here. You were made for such a time as this.

Now that you know,
what will you do?

Join us. Click below and learn what our Bible society partners are doing. Find one whose vision inspires you—and commit to support them. All of creation is waiting in eager expectation to see what we will do.9

American Bible Society American Bible Society
Wycliffe Wycliffe
Global Bible Initiative Global Bible Initiative
Biblica Biblica
Viorel Silion Viorel Silion
Bulgarian Bible Society (BBS at UBS.org) Bulgarian Bible Society (BBS at UBS.org)
Bible Society in Guinea-Conakry Bible Society in Guinea-Conakry
The Bible Society of Ghana (BSG at UBS.org) The Bible Society of Ghana (BSG at UBS.org)
Messianic Jewish Publishers and Resources Messianic Jewish Publishers and Resources
United Bible Societies United Bible Societies

 


Newest Audio Bibles

 

The New Testament in Akoose:
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē
The New Testament in Teso:
Ebaibuli 1961
The New Testament in Awa-Cuaiquer (Ecuador):
Masas Pit Jesucristowa
The New Testament in Awa (Papua New Guinea):
Manikáne O Ehwehne
Today’s New Testament in Balinese:
Today’s Bali Bible
Genesis and the New Testament in Bambam
Today’s New Testament in Batak Karo:
Today’s Batak Karo Bible
Biblia Aymara, Qullan Arunaca:
Central Aymara
The New Testament in Buamu:
Dónbeenì Páaníi Fĩnle Vũahṹ
The New Testament in Galibi Carib:
Asery Tamusi Karetary
The New Testament in Chipaya:
Nuevo Testamento Chipaya
The New Testament in Chiquitano:
Chiquitano New Testament
The New Testament in Denya:
Ŋwɛ Menomenyɛɛ́ Mekɛ́
The New Testament in Ignaciano: New Testament
The New Testament in Ixil (San Juan Cotzal):
Viakʼla Txumbʼal u Tioxh
The New Testament in Jacalteco (Eastern) Popti’:
Nuevo Testamento yin̈ Abxubal
The Revised New Testament in Javanese (Indonesian, formal):
Javanese Bible
The New Testament in Lango (Uganda):
Baibul 1979
The New Testament in Mopán Maya:
Le’ec Ada’ U T’an a Dios a Tumulbene
Today’s New Testament in Nias:
Nias Bible
The New Testament in Quechua (North Bolivian):
Quechua Norte New Testament
The New Testament in Tamang (Eastern):
परमेश्वरला बचन छार कबुल
The New Testament in Tamasheq:
New Testament
The New Testament in Teribe:
Sbö Tjl̈õkwo
The New Testament in Tol:
Dios Tjevele Jupj ‘Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes

 

Newest Versions and Languages

 

The New Testament in Adioukrou
Asante Twi Bible with Deutero-Canons
Biblia în Versiune Actualizată 2015
Bulgarian Protestant Bible (Revised)
The Complete Jewish Bible (in English)
The Bible in Pennsylvania German
The Bible in Keley-i Kalaha
The New Testament in Komba
The New Testament in Kulina
The New Testament in Kwamera
The Bible in Guinea Kpèlèè
The Bible in Guinea Kpèlèè (DC)
The New Testament in Ladakhi
Matthew, Mark, and Acts in Saliba
Myanmar Standard Bible in Myanmar (Burmese)
Myanmar Standard Bible (Zawgyi) in Myanmar (Burmese)
Portions of the New Testament in Nali
Portions of the New Testament in Nek (Papua New Guinea)
Psalms, Proverbs, and the New Testament in Middle Newar
ses Bible in Songhai de Gao in Koyraboro Senni Songhai
Tagalog Contemporary Bible (Filipino)
The New Testament in Islander Creole (English)
World English Bible British Edition (British English)

 


Sources:

  1. Visual Impairment and Blindness,” World Health Organization.
  2. Statistics on Literacy,” UNESCO.
  3. Report: GSMA Mobile Economy 2015, Groupe Spéciale Mobile Association.
  4. Why Bible Translation?,” Wycliffe.
  5. Thanaka,” Wikipedia.
  6. Country: Myanmar (Burma),” Joshua Project.
  7. #23 on the World Watch List (of persecuted Christians),” Open Door.
  8. 2.3.1 Mobile Money, [mHealth, and 2.4.1 Connected Women,” GSMA Mobile Economy 2015.
  9. Romans 8:19.

This post is also available in: German Spanish French Dutch Portuguese Russian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Korean